17 May 2013

Buổi làm việc với an ninh điều tra TP Hà Nội

Tóm lược buổi làm việc với an ninh điều tra TP Hà Nội
“Về những nội dung viết trong Thư ngỏ gửi Bộ trưởng Bộ Công an”

Vũ Mạnh Hùng


   Đúng 8h30 ngày 16/5/2013, tôi đã có mặt tại phòng làm việc của trụ sở Công an (số 6 Quang Trung, Hà Đông ) theo giấy mời của cơ quan An ninh điều tra Công an TP Hà Nội.

    Người làm việc với tôi là Điều tra viên Thượng tá Trần Văn Tú cùng với nữ Thượng úy Trương Diệu Linh (người đón tôi từ cổng trụ sở đến phòng làm việc khi tôi có ĐT báo đã có mặt trước cổng trụ sở, đồng thời cũng là người ghi biên bản làm việc). Buổi làm việc diễn ra trong không khí nhẹ nhàng, cùng nhau tỏ bày quan điểm về nội dung:

+ Xác định tôi là người đã viết Thư ngỏ gửi tới Bộ trưởng Bộ Công an (tôi xác nhận việc này và cả nội dung thư gửi);
+ Về mặt nội dung, Thượng tá Trần Văn Tú trao đổi và thảo luận xoay quanh ba vấn đề tôi viết trong Thư ngỏ: Một là,  An ninh điều tra bắt cóc tôi. Hai là, về vấn đề tạm giữ. Ba là, Thiếu tá Nguyễn Trung Nam đã có những lời đe dọa trong khi nói chuyện hoặc hỏi chuyện đối với tôi.

    Trong quá trình trao đổi, thảo luận về những vấn đề trên, Thượng tá Tú tỏ ý chưa đồng thuận với việc tôi viết trong thư rằng tôi bị bắt cóc, tạm giữ một cách vô pháp luật. Nhưng tôi vẫn lập luận và khẳng định ngôn ngữ tôi dùng để phản ánh sự việc xảy ra là chính xác. Còn phần nội dung thư ngỏ tôi tố cáo Thiếu tá Nguyễn Trung Nam trong khi nói chuyện, hỏi chuyện có những lời đe dọa đối với cá nhân tôi, gia đình tôi, dòng họ tôi thì Thượng tá Tú nói “chưa xác định”. (Tôi xin phép quý độc giả không trình bày lập luận của Thượng tá Tú về quan điểm của anh cũng như lập luận của tôi khi chưa có văn bản chính thức trả lời thư ngỏ tôi gửi Bộ trưởng Bộ Công an).

     Sau khi đọc lại biên bản trao đổi thảo luận lần thứ nhất, tôi yêu cầu Thượng úy Linh chỉnh sửa lại những ý kiến trao đổi của tôi cho chính xác, đồng thời sao thành hai bản, mỗi bên giữ một bản thì tôi mới ký. Biên bản chưa kịp chỉnh sửa thì Thượng tá Tú nói: “Không được, đây là nguyên tắc thuộc bí mật của ngành, nếu anh không ký biên bản này, lập một biên bản khác nói rõ anh không ký vì lý do đó,  biên bản đó thì anh được giữ một bản”, tôi nhất trí.  Sau đó có lẽ Thượng tá Tú tham khảo ý kiến của ai đó khi ra ngoài, anh quay trở lại thống nhất với tôi viết nội dung biên bản về quan điểm của hai bên như đã trình bày trên và tôi đề nghị ghi rõ nguyện vọng của tôi: Thư ngỏ tôi viết bằng văn bản thì tôi muốn Bộ trưởng hoặc Bộ trưởng ủy quyền cho ai đó trả lời tôi bằng văn bản. Biên bản lần thứ ba viết xong Thượng úy Linh đưa ra ngoài photo và tìm gặp Thượng tá Tú để ký. Sau đó cả hai quay lại, Thượng tá Tú nói với tôi “Buổi trao đổi thảo luận hôm nay, thôi không cần biên bản nữa”, tôi cũng đồng ý vì có phần thông cảm cho thực quyền của họ trong khi làm việc. Và yêu cầu biên bản được xé bỏ tại chỗ.  

    Buổi làm việc kết thúc vào khoảng 11h30. Tuy kết quả chưa được như mong muốn của hai bên, nhưng tôi cũng nhẹ lòng khi Thượng tá Trần Văn Tú và Thượng úy Trương Diệu Linh biết cư xử đúng mực.  Tôi nói : dù buổi làm việc không ghi biên bản, nhưng anh nhớ giúp tôi trình bày lại với cấp trên “Thư tôi viết bằng văn bản thì nguyện vọng của tôi được trả lời bằng văn bản”. Và “Tôi sẽ không làm việc về nội dung hôm nay nữa, nếu các anh mời tôi khi chưa có văn bản trả lời”./.


Hà Nội, ngày 16/5/2013
V.M.H.